spunk hat geschrieben:Hillary schrieb:........wend du gefolgt hast, kein Problem.....![]()
wie, wem gefogt
![]()
Übersetzung aus dem Zittauischen: "wenn du artig warst"


spunk hat geschrieben:Hillary schrieb:........wend du gefolgt hast, kein Problem.....![]()
wie, wem gefogt
![]()
Schoko-Biene hat geschrieben:spunk hat geschrieben:Hillary schrieb:........wend du gefolgt hast, kein Problem.....![]()
wie, wem gefogt
![]()
Übersetzung aus dem Zittauischen: "wenn du artig warst"![]()
spunk hat geschrieben:... über welche Käseschnecken redet Ihr da eigentlich![]()
crazycook hat geschrieben:spunk hat geschrieben:... über welche Käseschnecken redet Ihr da eigentlich![]()
So Pizzagröße, mit "reicher" Fetafüllung, beim Discounter mit L.
Mit Backen habe ich's nicht so, deshalb war ich scharf auf die Dinger - und dieser Sack kauft alles auf von Olpe über Drolshagen bis Bergneustadt *dampfffff* Und außerdem geht's hier ums Prinzip
Übersetzung aus dem Zittauischen:
und was macht das Katzengetiert und Heike dann
Hillary hat geschrieben:Übersetzung aus dem Zittauischen:
Danke
und was macht das Katzengetiert und Heike dann
Heike nimmst du mit zum Baden, Katzen haben Fellchen dran....![]()
p.s. ähnlicher Ausspruch stammt auch von einem Heizungsmonteur......
Creece hat geschrieben:meine Fetafladen sind fertig
Fetafladen sind fertig
Creece hat geschrieben:ich werde bei Rezeptchen einstellen Ja?
Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 4 Gäste